1. 책의 앞부분에 문장 번역에 가장 필요한 품사론 4개의 테마를 구성하였고 문법 이론을 숙지할 수 있도록 문법 요약을 따로 책의 앞부분에 정리해 두었습니다.
2. 모든 언어와 상관없는 ‘글이 구성되는 원리’를 기술함으로써 영어를 비롯한 모든 언어의 글이 전개되는 방식을 잘 이해하도록 구성하였습니다.
3. 독해지문에는 반드시 문장번역에 필요한, 그래서 시험에 잘 나오는 어휘와 그 동의어를 자세하게 기술해 놓았습니다.
4. 최신 영어 교육이론과 실전적 문제 접근법이 만나 이론과 실전이 완벽한 조화를 이룰 수 있도록 구성하였습니다.